Борислав

 



Баба Марта по пернишки (EN version)

2013-03-01 03:18:55

Начало / Хумор

Купувам си мартенички от една баба.

До мен двама английски туристи с интерес наблюдават – какво е това чудо.

Решавам да блесна с моя fluent английски  и  с нашето културно-историческо наследство :-)

Само че забравям, че според наблюденията на жена ми (а тя е филолог!) английският ми е със силен Пернишки акцент – W и L ги произнасям еднакво.

Например – Law и Wall ги произнасям напълно еднакво.

И така.

Аз питам англичанина –

-         Do you know what is it?

-         I think some tradition, related to the 1st of March?! – той.

-         Yes. The white is symbol of pureness, the red is symbol of blood, blood as life/wife.  (Съответно произнасям Life като Wife).

-         Wife?! – той е в ступор. По произношението му веднага ми светва  и усещам грешката си.

-         Oh, no, sorry, Life (вече добре го казвам)! Red is for Life, Health, Happiness!

-         Ahhhh, yes, sure! To be healthy, etc …

-         Yes!

 

Те вече убедено си взимат от бабата мартенички, развеселени. Развеселен и леко засрамен си тръгвам и аз.

Честита Баба  Марта, my niggas! :-)

P.S. А иначе съм от Пловдив.

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Разгледано: 1230 пъти.



Още от категория:
Хумор


• Римски императори :)
• Бебешки закони на Арапчев
• Пич, ще ти спра SEO сървърите! :)
• Hungry!
• Сам вкъщи
• couple
• what you say?
• Майка ми говори с хипер-линкове
• 1.30
• Хитрушко




Начало | 2011 - 2019 (c) Борислав Арапчев.